エンパナダス empanadas [メキシコ風揚げパン]
エンパナダスは中南米ではポピュラーで、特に南米では肉をぎっしり詰めたミートパイとして紹介されている。生地もパイ生地に近いみたい。
メキシコで食べたエンパナダスは、肉やチーズを詰めたふかふかの揚げパンで、さらに野菜やサルサをこってりかけて食べる(ソースでべたべたになるので手で食べられないのがイタイ)。揚げパン自体の味付けはあっさり目なのでソースが必須です。
日本ではパンというと事前に作り置きしている物を買うイメージですが、この揚げパンは注文したそばから生地を切り分け、まーるくのばしてお好みの具を包んであげてくれる。
「で、具は何にするの?」
「ええと POLLO(鶏肉)!!」
「チーズは入れる?」
「はい」
![]()
スペイン語がおぼつかないまま言われるがままに注文したのが鶏肉のエンパナダス。
中のチーズはモッツァレラチーズの様なあっさりした味で引っ張るとびよーーーんと伸びる。
[PR]本当に美味しいチーズとは、【ナチュラルチーズ専門店】にしかありません!
![]()
見た目はピロシキやカレーパンみたいですが、パンにパン粉が付いてないのでパンがあまり油を吸っておらずもうちょっとあっさりした味わいです。
また店によっては海老のエンパナダスなどもあります。これはもっとあっさりしていて、サルサで好みの味付けにして食べないと物足りない。
タコスやエンチラーダスは横からぽろぽろと具が出てきて食べにくいが、これはきっちり包んであるので食べやすい。おまけに揚げてあるからカロリー高めですが、美味しい~♪だって、絶対揚げたてなんだもんっ。かりかりふわっ。って食感です。
トルティージャの生地で作るものもあるらしいが、私は小麦粉を練って作った生地の物しか出会いませんでした。
関連記事
- Chuleta de cerdo el pastor (豚スペアリブステーキ)
- Crema de Chaya (マヤほうれん草のクリームスープ)
- Pollo Al Ajollo (鶏のニンニクソースがけ)
- Tasajo o Cecina con salsa mexicana (干し肉のサルサメヒカーナがけ)
- エンチラーダ Enchilada
- グァラチェス (guaraches)
- ケサディーヤス (Quesadillas: Flor de Calabaza)
- ケソ・ポブラーノ (Queso Poblano)
- コチニータ・ピビル Cochinita Pibil
- セビッチェ ceviche [魚介類のマリネ]
- タキートス Taquitos
- タコス tacos
- タマレス・コラドスTamales colados
- チャラレス chalares [小魚のフライ]
- チラキレス chilaquiles [トルティーヤチップスのソース煮込み]
- チレス・エン・ノガダ Chiles en Nogata
- ティンガ・ポブラナ (Tinga Poblana)
- トスターダス tostadas
- トルタス tortas
- トルティーヤスープ (Sopa de tortilla o Sopa de Azteca)
- トルティーヤチップス、ナチョス tortilla chips & nachos
- ドルチェ・デ・ペピータス pepitas de calabaza azucarados [カボチャの種の焼菓子]
- パヌーチョス Panuchos
- パボ・エン・レジェノ・ネグロ Pavo en rellono negro [七面鳥の黒シチュー]
- ブリトー burrito
- ペロ・カリエンテ perro caliente
- ポソーレ (Pozole)
- ミラネッサ・デ・ポジョ miranesa de pollo [鶏肉のカツレツ]
- メキシカンバーガー mexican barger
- モーレ・デ・オジャ Mole de olla [肉と野菜の土鍋煮]
- モーレ・ネグロ mole negro
- リブアイステーキ rib eye steak
- 骨髄スープ (Sopa de medula)



